二(1/2)

我们马上记住本站网址,www.4ibo.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

www.x630book.com,

车开到西50街的时候,我从右边超了过去。\\WWw、qВ5、coM//我穿过第10大街。这是一条向北行驶的单行线。在第11大街我向左拐去,这是一条双向车道。但是这里的交通状况也好不了哪儿去。

从联邦调查局到西41街,我用了整整一个小时。尽管我的美洲豹汽车马力巨大,但却根本施展不开。

我在西41街边的康埃迪逊电力供应公司的办公楼前找到一个车位。我下了车,朝与之相邻的一座深红色的四层办公楼走去。

我仔细地看着门旁挂着的各公司的牌子,立即就找到了我要找的名字。

格拉尔德-兰德斯基

轮船公司经纪人

三层

我乘电梯来到三楼,找到了轮船公司经纪人格拉尔德-兰德斯基的办公室。

我摁响了门铃。一个嚼着口香糖、戴着眼镜的金发女郎打开了门。我向她出示了我的警察证件,她那浅色塑料镜片后边的眼睛顿时瞪得溜圆。

“我是联邦调查局特工科顿。”我说,“我只打扰一小会儿。可以找兰德斯基先生谈谈吗?”

她瞪着双眼,吃惊地望着我,好像我刚通知说,她的老板是一个被通缉的流氓犯。

“现……现在?马……马上吗?”她结结巴巴地问道。

我微笑着点点头。

“希望不会让我等很长时间。”

“请……请稍等片刻。”她动了动嘴巴,把口香糖从嘴里的左边弄到了右边,然后转身而去,也没有问我来拜访的意图。看来,她已经非常清楚,随着我的出现她们的公司肯定就要灾难临头了。

我站在狭窄的走廊里,关上了侞白色的玻璃门。女秘书走进一个隔音门向右边走去。

三分钟后,女秘书回来了。从她的有节奏的咀嚼动作可以看出,她又找到了自信,好像兰德斯基先生向她保证,他没有做什么触犯法律的事。

“请吧,先生。经理正在等您。”她用手指着半开着的装着软垫的门。

我笑着微微点点头表示感谢,向轮船代理公司的圣殿走去。

格拉尔德-兰德斯基的办公室异常现代化。说它异常,是因为一般人不会想到在这幢古老的砖石砌的盒子似的楼房里会有如此现代化的办公室。洁白的墙壁、洁白的壁柜、白色的写字台、黑色真皮大沙发、一部黑色电话、一部白色电话、色彩鲜艳的地毯。

格拉尔德-兰德斯基身穿一套绿色西装,打一条粉红色领带,内穿一件淡蓝色衬衣。我猜测,他是单身汉,身边没有对服装特别挑剔的女性。

兰德斯基在写字台后边站起身,表情疑惑地同我打招呼。

我向他作了自我介绍,并出示了我的证件。他用满是皱纹的额头示意我在长沙发上坐下。我坐下的时候,兰德斯基也同时又坐在他的写字台后面的椅子上。

“我不知道,”他有些激动地说,“我的公司和联邦调查局有何相干。”

“请您不要担心,没有任何会使您难堪的事。”我回答说,“是关于‘廷扎莱托’号客轮的事。我从港务局得知,‘廷托莱托’号客轮是这个月惟一一艘从意大利驶往纽约的客轮,而且您是‘廷托莱托’号客轮的代理公司。”

兰德斯基点点头。“是的。‘廷托莱托’号客轮按计划今天中午抵达纽约。出了什么问题吗?”

“这也正是我所要找出来的。”我回答道,点着一支烟,靠在沙发上。“我希望您能为我们提供帮助,兰德斯基先生。”

我向他讲述了流传在坏人圈子里的关于过去的黑手党成员吉姆佩特洛-卢卡的传闻。

格拉尔德-兰德斯基会意地点点头。他的表情变得平静起来。他鼓了鼓嘴。

“您是想要乘客名单?”他问。

我点点头。

“我当然不可能把所有名字都记在脑子里。”兰德斯基说,“请您稍等片刻。”他说着,拿起白色电话,按了两个号码。“斯奈德小姐?是的……请你把‘廷托莱托’号客轮的乘客名单复印一份后,马上送到我的办公室里来。谢谢!”他挂上电话,望着我。“这个吉姆佩特洛-卢卡是个什么人?我并不是指和有什么关系。他是一个有钱人吗?”

“很有可能是。”我回答说,“我估计,卢卡在被驱逐出境前已把几百万美元安全地转移到了瑞士的银行。15年时间对他来说已经足够在西西里再开一个赢利赚钱的买卖了。”

兰德斯基点点头,又鼓了鼓下巴。

“我这样问是有一定理由的。”他说,“因为‘廷托莱托’号客轮是被包租出去的。船上只有少数几个乘客。远远没有达到该轮的载客量。”

“尽管如此轮船公司却未受任何损失?”

“没有。”兰德斯基微笑着说,“正相反。船上的乘客统统都是富得流油的富翁。百万富翁……千万富翁……亿万富翁……您明白我的意思吧?”

我明白。

“他们是去纽约度假旅行?”

“严格来讲并不是去度假。‘廷托莱托’号客轮上的这些男人们全都是一家叫‘特雷诺’的俱乐部的成员。这是一种来自意大利、法国和西班牙的有钱人结成的企业联合组织。他们每年都要作几次信息交流旅行或者举办一种松弛的集会。纽约一直是世界金融经济的中心。您可以想像,‘廷托莱托’号客轮上的先生们来这里日程中肯定有几个有趣的金融、经济政策方面的讨论话题。”

“他们在纽约逗留多长时间?”我问道。

“据我所知,一个星期。具体多长时间您可以去意大利领事馆询问。他们准备了一个官方的访问计划。纽约市还要派人去欢迎——就是这些。”

我在烟灰缸里捻灭香烟。我已经清楚,“廷托莱托”号客轮抵达纽约可能引起的后果不仅仅涉及到格诺维泽和卢卡两个人。根据兰德斯基的描述,船上所有的人毫无例外都有一个可观的经济背景。根据我们以往的经验,这对某些人来说肯定比磁石更具吸引力。

“除了纽约以外,这艘船还在别的城市停靠吗?”我问。

兰德斯基点点头。

“计划在新奥尔良停留两天,然后驶往墨西哥湾,紧接着返回热那亚。”

有人敲门。

门被打开,那个戴眼镜的女秘书迟疑地走进来,手里拿着一张纸。

“谢谢,斯奈德小姐。”兰德斯基说,“请把复印件交给科顿先生。”

她一边用怀疑的目光望着我,一边把“廷托莱托”号客轮的乘客名单复印件递给我,然后转身走出了办公室。

我扫了一眼写满意大利人名的乘客名单。正在驶往纽约途中的“廷托莱托”号客舱上总共只有15名乘客。

两个名字跳入我的眼帘:

吉姆佩特洛-卢卡

辛西娅-卢卡

快到中午时,我和菲尔向上司做了第一次汇报。

菲尔向约翰-德-海汇报了搜集起诉罗斯-格诺维泽的证明材料的进展情况。联邦检察院要有足够的证据才会签发逮捕证。

里姆贝的非法卖滢集团在此期间已被我们的同事所捣毁,这是对格诺维泽犯罪集团的一个沉重打击!

我讲了我迄今为止所了解到的有关“廷托莱托”号客轮的情况。

“关于卢卡的传闻并非一点不着边际。”我补充说,“问题只是,格诺维泽是否真的对此一无所知。罗斯的供词至少听起来是可信的。”

菲尔表示赞同地点了点头。

我把“廷托莱托”号客轮的乘客名单递给上司。约翰-德-海仔细地看了一遍。

“这个辛西娅-卢卡是谁?”他问,“是他妻子吗?”

我摇摇头。

“是他女儿。我去意大利领事馆及移民局都进行了调查。吉姆佩特洛-卢卡并未获得入境许可,但他女儿获得了。另外,其他所有乘客都是独自外出旅行,谁也没带妻子或别的家庭成员。老卢卡是惟一的例外。”

约翰-德-海几乎令人觉察不到地笑了笑。

“他好像是准备派他女儿上岸,回来后再告诉他老家现在是什么样。那么,如果有人计划进行谋杀的话,就必须在船上实施了。格诺维泽集团也可能会对辛西娅-卢卡下手,以惩罚她的父亲。”

我点点头。

“头儿,我们应该把所有可能性都考虑到。而且还应想到,处在危险境地的恐怕不仅仅是老卢卡和他的女儿。对犯罪分子来说,这艘载有百万富翁的豪华客轮是值得一搏的。并不仅仅是格诺维泽家族的私人恩怨问题。”

上司若有所思地皱了皱眉头。

“你觉得会是敲诈勒索?”菲尔插嘴问道。

“也不排除这种可能。”我回答说,“也可能比这还要严重。比如绑架辛西娅-卢卡……”我没有把我的担心全说出来。

约翰-德-海把客轮旅客名单还给我。

“总之,我们有责任去查清卢卡事件的来龙去脉。”他口气坚定地说,“首先,我们要密切地注视吉姆佩特洛-卢卡的行踪,阻止其非法登上纽约的土地;第,阻止针对他及其女儿的袭击。杰瑞,我想派你和菲尔一起去执行任务。还需要谁协助你,你可以自己挑选。”

“好的,头儿。”我说,“今天下午5点将由区长尼克松主持‘廷托莱托’号客人的欢迎仪式,晚上还将邀请纽约各界人士代表在客轮上出席招待会,然后……”

电话铃声打断了我的话。

约翰-德-海拿起电话,小声地说着什么。

听着听着,他的表情变得愈发紧张起来,并用严肃的目光望着我和菲尔。

“谢谢您告诉我们这个情况。”过了一会儿,海先生终于放下了电话。他两手交叉,盯着写字台桌面凝神片刻,然后抬起了头。

“是船舶代理公司兰德斯基来的电话。‘廷托莱托’号将暂时不停泊纽约港,现抛锚停在离罗克阿威两海里的地方。在船上发现了沙门氏菌。船长被迫进行隔离检疫。已经报告了纽约卫生局。”

我和菲尔互相交换了一下眼色,都表示对此表示怀疑。

“沙门氏菌?”菲尔自言自语地小声嘀咕了一声。“我觉得,只有在不清洁的地方才会有那种东西。在一艘豪华客轮上也会发生这种事情吗?”

“原因还不清楚。”海先生解释道,“但船长将会仔细考虑他的决定。但无论如何,因为传染危险在这种情况下该船已经绝不可能再驶向纽约港了。”

沙门氏菌,又称伤寒感菌,是一种十分可怕的细菌,是肠炎、伤寒和副伤寒的病原体。我曾听说过美军曾有整个兵营的士兵被隔离检疫的情况。但菲尔是对的,这种事情发生在一艘有极为严格的卫生条例的现代化的豪华客轮上,听起来让人难以置信。

我很快做出了决定。

“我亲自上船去看一看。”我说。

海先生和菲尔吃惊地望着我。

“你考虑好了吗?你考虑后果了吗?”头儿表情严肃地问道,“你知道这是在拿生命开玩笑吗?你要去的是隔离检疫的范围之内,很可能自己也被传染上。你可能会因此而被几天甚至几个星期限制活动的范围。”

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)

>